About Ktêbhên

Kitêbhên, peyveke girêbend e. Ji peyva Kitêb û lêkera hênan (anîn) hatiye çêkirin. Kitêbhên ew kes an ew navende ku pirtûkan bi xwe re tîne.

Kitêbhên, yekem projeya belavkirina pirtûkên bi hemû zaraveyên Kurdî ye li Ewrûpayê. Kitêbhên, projeya komek ji rojnamevan, nivîskar û xwendekarên Kurd yên li Diyaspora ye ji bo gihandina pirtûkên Kurdî ji bo Ewrûpa û her derê cîhanê.

Kitêbhên çavkanîyek cur bi cur e ji bo danasîn, belavkirin û gihandina pirtûkên Kurdî ji bo zarokan. Kitêbhên, gencîneyeke ji pirtûkên Kurdî bi zaraveyên Soranî, Kurmancî, Kirmanckî (Zazakî) û hinek pirtûkên bi Turkî, Înglîzî û Elmanî ku li ser Kurdolojîyê hatine nivîsandin.

Berhemên Kitêbhên ji pirtûkên zarokan, pirtûkên dîrokî, pirtûkên wêje û hunerê, pirtûkên civakî û politîkê pêktên. Kitêbhên di beşa “Blog” de hewl dide çanda danasîna pirtûk û nîqaşên wêjeyî pêşkeve. Kitêbhên li ser heman navî wê her hefte li ser platforma Clubhouse gotûbêjek li ser pirtûkeke Kurdî bi rê ve bibe. Agahîyên derbarê vê mijarê li beşa “Blog”ê hatine nivîsandin.

Ji bo vê projeyê destpêkê bi qasî 2.000 € bi rêya Crowdfunding û piştgîrîya pirtûkhezan hatiye komkirin. Kitêbhên bi hejmarek diyarkirî ya pirtûkan wê dest pê bike û her hefte wê komek pirtûkan ji bo xwîneran amade bike.

Weşanxaneya Xezelnûs piştgîrîya vê projeyê dike û Kitêbhên wekî baska vê weşanxaneyê li Ewrûpayê kar dike.

کتێبهێن وشه‌یه‌كی لێكدراوی كوردییه‌ كه له‌ دوو وشه‌ و كرداری “كتێب” و “هێنان” وه‌رگیراوه‌. كتێبهێن واته‌ ئه‌و كه‌سه‌ی یان ئه‌و ناوه‌نده‌ی له‌گه‌ڵ خۆیدا كتێب ده‌هێنێت. كتێبهێن، یه‌كه‌م پرۆژه‌ی بڵاوكردنه‌وه‌ی فیزیكیی كتێبی فره‌زاراوه‌ی كوردییه‌ له‌ ئه‌ورووپا. كتێبهێن، پرۆژه‌ی كۆمه‌ڵێك ڕۆژنامه‌نووس، نووسه‌ر و خوێندكاری كوردی دیاسپۆرایه‌‌ بۆ گه‌یاندنی په‌رتووكی كوردی به‌ ئه‌ورووپا و شوێنه‌كانی دیكه‌ی جیهان. كتێبهێن، سه‌رچاوه‌یه‌كی فره‌چه‌شنه‌ بۆ ناساندن، بڵاوكردنه‌وه‌ و گه‌یاندنی كتێبی كوردی به‌ منداڵان. كتێبهێن، گه‌نجینه‌یه‌كه‌ له‌ كتێبی كوردی به‌ زاراوه‌گه‌لی سۆرانی، كورمانجی، زازاكی و ژماره‌یه‌ك كتێب به‌ توركی، ئینگلیزی و ئاڵمانی سه‌باره‌ت به‌ پرسی كورد. به‌رهه‌مه‌كانی كتێبهێن بریتین له‌ كتێبی منداڵان، كتێبی مێژوویی، كتێبی ئه‌ده‌بی و هونه‌ری، كۆمه‌ڵایه‌تی و سیاسی. كتێبهێن له‌ به‌شی “بلۆگ”دا هه‌وڵ ده‌دات له‌ ڕێگه‌ی ده‌قه‌وه‌ په‌ره‌ به‌ كولتووری ناساندنی كتێب و مشتومڕی ئه‌ده‌بی بدات. كتێبهێن به‌ هه‌مان ناوه‌وه‌ له‌ تۆڕی كۆمه‌ڵایه‌تیی كلاب هاوس هه‌فتانه‌ گفتوگۆیه‌ك بۆ لێكدانه‌وه‌ی په‌رتووكی كوردی ده‌بات به ‌ڕێوه‌. ورده‌كاریی ئه‌م به‌رنامه‌یه‌ له‌ به‌شی بلۆگدا خراوه‌ته‌ به‌رده‌ستی خوێنه‌ر. بڕی دووهه‌زار یۆرۆ له‌ سه‌رمایه‌ی سه‌ره‌تایی كتێبهێن، له‌ ڕێگه‌ كراودفاندینگ و پشتگیریی كتێبدۆستانه‌وه‌ دابین كراوه‌. كتێبهێن به‌ ژماره‌یه‌كی دیاریكراوی كتێبه‌وه‌ ده‌ست پێ ده‌كات و هه‌ر هه‌فته‌یه‌ك ژماره‌یه‌كی زۆرتر كتێب ‌ده‌خاته‌ به‌رده‌ستی خوێنه‌ر. کتێبهێن لە لایەن ناوەندی چاپ و بڵاوکردنەوەی “غەزەلنووس”ەوە پشتگیری دەکرێ و بە باڵی ئەورووپای ئەو ناوەندە کولتووریە دادەنرێت.

Ktêbhên is the first Kurdish online bookstore in Europe that offer books in both Sorani and Kermanji dialects.

Ktêbhên is the first Kurdish online bookstore in Europe that offers books in different Kurdish dialects.

Ktêbhên is a project by a group of Kurdish journalists, writers, students and their international supporters who intend to focus on the professional review and critique of books in addition to transporting and distributing books to Europe.

Physically, the books are in Berlin, Germany, and can be sent to all Europe and in special situations to other places in the world.

It is especially supported by Xazalnus Publishing House and the Cultural Center in Sulaymaniyah (in KRG) and has taken over the book project fund of “Zozan”, a former Kurdish cultural project in Dortmund, Germany. In Kitêbhên, the main represented publishing houses other than Xazallnus are Avesta, Lis, Nubihar, Kurdish Institute of Paris, Perî, Aram and many others.

Ktêbhên offers a collection of books from different Kurdish publishers in the fields of classical and new literature, children literature, history, philosophy, art, sociology, language books, but also travel guides or coo books. Books are mainly in two dialects of Kurmanji and Sorani, but a number of books will be available in other dialects such as Zazaki. In addition, we intend to compile and provide a selection of books on the Kurdish issue in other languages (for now we have books in English, German and Turkish). The website will be regularly updated with new titles.
Ktêbhên is financially independent and relies on voluntary work. We raised part of the initial capital through a Crowdfunding campaign. If you want to donate or to support the project through book reviews, organizing of events, or others forms of collaborations, you can contact us through this email address: ktebhen@gmail.com or through social media. In addition to continuously publishing book reviews and interviews with authors, translators and editors, Ktêbhên will be active on different social media such as Twitter, Facebook, Instagram, Clubhouse; different events will take place on the Clubhouse group called Ktêbhên.

Co-founders

This project would not exist without the help and support of many people. Special thanks to: Naska for the website, Avitha for the Logo, Sarah for carrying the books with us, Carlo for the design of the bookmarks, Mahya, Erhan and the Zozan Team, Rawaz, Akhbar and Xazalnus, Jürgen, Fahrzad, Nafisseh, Eva, Şaswar, Saaideh, Zanyar, Salar and everyone who gave advice, corrected our texts and helped us in many ways.

Partners

Publishing houses we collaborate with.